Studenți UMFST în proiectele internaționale „Terminology without Borders” și „Literature as Translation – Anne Enright”

O nouă activitate s-a finalizat în cadrul colaborării academice dintre UMFST G.E. Palade Tg. Mureș, Facultatea de Științe și Litere „Petru Maior”, Departamentul SL1 și TermCoord, Direcția Generală pentru Traduceri a Parlamentului European (baza de date IATE), ca parte a proiectului de cercetare terminologică Terminology without Borders.

Activitatea este încadrată în secțiunea YourTermEDU, domeniul Intercultural Education (limbi de lucru: engleză, română). În această etapă a proiectului au fost implicați studenții: Adorjani Roland (TMM I), Ignat Paula (TMM I), Kovács Apollónia (TMM I), Mailat Claudia (TMM I), Sand Carla (TMM I), Szamtarto Gabriela (TMM I).

Anterior, trei studente de la programul de studii de masterat Traducere multimodală − Dana Raduly (TMM II), Andreea Trîmbițaș (TMM II), Alexandra Trifan (TMM I) − au finalizat proiectul internațional Literature as Translation – Anne Enright (traducere literară, proză), în cadrul acordului de cooperare academică dintre European Federation of Associations and Centres of Irsih Studies (EFACIS) și Universitatea de Medicină, Farmacie, Științe și Tehnologie „George Emil Palade” din Târgu Mureș, Facultatea de Științe și Litere „Petru Maior”, Departamentul SL1.

Coordonatorul instituțional pentru ambele proiecte este lector univ. dr. Cristina Nicolae.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Follow by Email
Facebook
YouTube
Instagram